Portugal anuncia la salida del programa de rescate04/05/2014 | Europa Press – Europa Press Español
El primer ministro de Portugal, Pedro Passos-Coelho, ha anunciado este domingo la salida del país del programa de rescate de la “troika” (Fondo Monetario Internacional, Banco Central Europeo y Comisión Europea) y que el Gobierno opta por la denominada salida "limpia", como Irlanda, por lo que rechaza acogerse al programa cautelar de ayudas. El programa de rescate estará vigente oficialmente hasta el 17 de mayo. "Es la decisión correcta a la altura adecuada, la que defiende con mayor eficacia los intereses de Portugal y los portugueses. Hemos sido capaces de tomar esta decisión porque el programa va por buen camino para su finalización y para poner a Portugal en la senda de la estabilidad financiera y la competitividad", ha explicado Passos-Coelho en una intervención institucional televisada en la que ha aparecido flanqueado por los miembros del Gobierno. Sin embargo, el primer ministro ha advertido de que aún "hay un largo camino por recorrer". "No gozaremos de un día para otro de los beneficios de ser totalmente autónomos", ha afirmado y no ha dejado claro si el Gobierno ha contraído algún compromiso. Al respecto, ha señalado que la decisión adoptada por el Gobierno cuenta con el respaldo de los socios europeos. "Nuestra elección se basa en el apoyo de nuestros socios europeos, expresado de forma inequívoca fuera cual fuera la opción que tomáramos. Sabemos que podemos contar con ellos en esta nueva etapa de nuestra historia, como hemos contado hasta ahora con todas las instituciones y, en particular, con la Comisión Europea", ha argumentado. En cuanto a las nuevas prioridades del Gobierno, Passos-Coelho ha señalado "la recuperación del empleo y de la economía" y ha arremetido contra la oposición. Para Passos-Coelho, esta salida del programa de rescate se ha logrado "a pesar" de la oposición. "Ha sido la extraordinaria determinación de los portugueses y, es justo decirlo, de muchos actores sociales, lo que nos ha permitido superar todos los obstáculos", ha destacado. Desde Bruselas, el vicepresidente de la Comisión Europea Siim Kallas ha expresado el apoyo del organismo a la decisión del Gobierno portugués. "La Comisión Europea toma nota de esta decisión y, como ya se ha dicho con anterioridad, apoyará a las autoridades y al pueblo portugués en su elección soberana", ha indicado Kallas en un comunicado oficial. Kallas recuerda que la "décimosegunda y última misión de revisión del programa" que visitó Portugal la semana pasada "concluyó que el programa continúa en el camino" y apunta "mejoras impresionantes" en los tres últimos años con "grandes esfuerzos y sacrificios". "El déficit presupuestario se ha reducido a menos de la mitad y el acceso a los mercados de deuda pública ha mejorado notablemente. Más aún, Portugal está experimentando una recuperación económica moderada y el paro está reduciéndose amparado en una mayor competitividad, estabilidad financiera y finanzas públicas más sólidas", ha añadido. |
Portugal announces it´s finished its bailout program05/04/2014 | Europa Press – Europa Press English
The Portuguese Prime Minister, Pedro Passos-Coelho, announced on Sunday the country´s exit from its bailout program provided by the “troika” (International Monetary Fund, the European Central Bank and the European Commission) and that the Government was opting for a “clean” exit, like Ireland, in which they won´t make use of the cautionary financing program. The bailout will still be officially in place until the 17th of May. “It´s the best decision at the right time; one that most effectively defends the interests of Portugal and Portuguese citizens. We´ve been able to make this decision because the bailout is on track to be finished and to set Portugal on the path to financial stability and competitiveness,” explained Passos-Coelho in a governmental televised speech during which he appeared flanked by his cabinet members. However, the Prime Minister warned that “there is still a long way to go. We won´t be able to enjoy the benefits of being totally autonomous from one day to the next,” he stated while not clarifying if the Government had made some sort of deal. To that respect, he said the decision made by the Government was supported by their European colleagues. “Our choice is based on the support of our European friends; unequivocally expressed whatever option we decided to take. We know we can count on them in this new stage in our history, like we’ve been able to count on all the other institutions, especially the European Commission, up until now,” he stated. As for the new priorities of the Government, Passos-Coelho mentioned “recovery in employment and the economy” while also lashing out against the opposition. For Passos-Coelho, finishing the bailout program was achieved “in spite of” the opposition. “The Portuguese people´s determination has been extraordinary and it´s fair to say that many social actors who´ve contributed to us being able to get past all the obstacles,” he said. From Brussels the European Commission vice president Siim Kallas expressed the organism´s support for the decision adopted by the Portuguese Government. “The EC takes note of this decision and, as has been previously sai Kallas made reference to the “twelfth and final mission to review the program” that was in Portugal last week “that concluded the program is continuing down the right path” and talked about some “impressive improvements” over the last three years with “huge efforts and sacrifices”. “The budget deficit has been reduced by more than one half and the access to public debt markets has improved considerably. Furthermore, Portugal is going through a modest economic recovery and unemployment is being reduced coupled with greater competitiveness, financial stability and stronger public finance,” he added. |
|
Copyright © «Europa Press«. «Europa Press» is a trade mark of «Europa Press». Published for Finanzas para Mortales with authorization of «Europa Press». |
Copyright © «Europa Press«. «Europa Press» is a trade mark of «Europa Press». Translation for Finanzas para Mortales with the authorization of «Europa Press» |